Merry-Go-Round (Of Love)

    Ez most egy olyan dal lett, ami másokról szól. Kis nyelvköszörülés, vagy inkább sajnálkozás azokon, akik a szerelem függői. Sokakat látok magam körül, akiknek muszáj kapcsolatban élniük, szinte mindegy, kivel; de olyanokat is, akik párról-párra szállnak, és mindig jobbat keresgélnek. Ha ilyen sorsok találkoznak egymással, akkor alakulhat ki ez a dal által is leírt "szerelmi körhinta". Amelyben minden résztvevő üldöz egy másikat, de soha senki nem ér utol senkit. Egy végtelen érzelmi hajsza. :)

Adalék 1.: Ez az én "karantén-dalom". 2020 októbere és 2021 júniusa között hordtam ki (amúgy az tényleg pont 9 hónap :D ).

Adalék 2.: a vájtfülűeknek! Megismételtem a "Heaven Only Knows"-ban már bevált trükkömet, amikor is a refrén dúr nyitóakkordját annak mol változata követi. Az én fülemben ez a progresszió különösen passzol az ilyen romantikus / szerelmi bánatos témákhoz.

És végül szokás szerint a versezet, valamint magyarítása:

There’s a flower on her doorstep
When she gets home from the office
After working all day just to pay her rent
But she doesn’t seem to be surprised
She knows who is it from, because
He has just moved out of her apartment
And he’s hoping to make up again
He can’t accept that ship has sailed
She threw away the roses that he sent

Now she loves someone else
Who loves someone else
And they’re all stuck in a merry-go-round of love
A merry-go-round of luck
Chasing those that they can’t have

Oh, the fight they had just before they broke up
Woke up the neighbors
And it made them all wish they would finally split
And though she used to like the muscles on his arm
She never thought that she’d experience
Just how hard he could hit
They are better off without each other
But not better off alone
They need to find the missing piece that fits

But now she loves someone else
Who loves someone else
And they’re all stuck in a merry-go-round of love
A merry-go-round of luck
Chasing those that they can’t have
Yes, they're all stuck in a merry-go-round of love
Is it merry when the one you're after is always ahead?


Küszöbén egy csokor várja
Mikor hazaér az irodából
Ahol egész nap a lakbérért gürizett
Jól tudja, kitől jött, hiszen a feladó
Nemrég költözött ki tőle

Békülő szándékkal küldte,
Nem tudja megérteni, hogy ez a hajó már elment
A virág a kukában végezte

És Ő már mást szeret
Valakit, aki szintén valaki mást szeret
Mind rajta ragadtak ezen a szerelmi körhintán
A sorsok körhintáján
Olyat kergetve, akit sosem érnek el

Mielőtt szakítottak
Veszekedésük az összes szomszéd álmát elűzte
Azt kívánták, bárcsak szétmennének ezek ketten
És bár a lánynak tetszettek a fiú karizmai
Azt sosem hitte volna
Hogy egyszer az ütései erejét is saját bőrén tapasztalja
Jobb nekik egymás nélkül, de nem jobb magányosan
Meg kell találniuk a kirakós hozzájuk illeszkedő darabját

De Ő már mást szeret
Valakit, aki szintén valaki mást szeret
Mind rajta ragadtak ezen a szerelmi körhintán
A sorsok körhintáján
Olyat kergetve, akit sosem érnek el
Mind rajta ülnek a szerelmi körhintán
De tényleg vidám ez a park
Ha aki után sóvárogsz, mindig előtted marad?